Interakciós rítus kutatócsoport•Kutatási terület
A Lendület Interakciós Rítus Kutatócsoport 2017-ben alakult. A kutatócsoport a csoport által létrehozott interakciós rítuselmélet segítségével a szociopragmatika, pragmalingvisztika, kultúraközi kommunikáció, nyelvoktatás, nyelv és globalizáció, valamint a fordítás elmélet területein végez jelentős hatásfokkal bíró kutatásokat. A kutatócsoport a pragmatikai kutatások egyik legnagyobb hatásfokkal bíró közép-európai műhelye, amely a magyar tudományt olyan nemzetközi fórumokon képviseli, mint a Journal of Pragmatics. A kutatócsoport 2021 során elnyerte a Tématerületi Kiválósági Program (Nemzeti Kutatások Alprogram) támogatását.
Jelenleg futó kutatásunk során egy integratív pragmatikai modellt hoztunk létre, melynek segítségével a kifejezések, beszédaktusok és interakció egységei rendszerszerűen kutathatók különböző adattípusokban és nyelvekben. Az elmúlt 4 év során modellünket többek között 2 (további 1 elkészített) Cambridge monográfia, valamint számos Q1/D1 szakfolyóirat cikk formájában, valamint nemzetközi plenáris előadásokkal és médiaszereplések révén is ismertettük. A projektben kiemelten erős nemzetközi kutatócsoport jött létre: a vezető kutató és a Lendület projekt keretében alkalmazott kollégája mellett számos nemzetközi kutató csatlakozott a kutatócsoporthoz, köztük Juliane House Professzor (Hamburg Egyetem), aki a pragmatika kutatások egyik legismertebb nemzetközi szakértője.
Kutatócsoport-vezető: Kádár Zoltán Dániel, PhD E-mail: daniel.z.kadar@nytud.hu Telefon: +36 (1) 3429372 / 6082 |
Kádár Zoltán Dániel a következő nemzetközi szervezetekben tölt be vezető poziciót:
- 2015- Honorary Board Member, China Pragmatics Association
- 2013- Executive Board Member, European Association of Chinese Linguistics
- 2013- Management Group Member, Linguistic Politeness Research Group, UK
- 2014- International Scientific Panel Member, European Network for Intercultural Education Activities
Interakciós rítus kutatócsoport•Munkatársaink
Nyelvtechnológiai és Alkalmazott Nyelvészeti Intézet
Interakciós rítus kutatócsoport•Kutatásaink
Idegennyelv-tanulás és -oktatás pragmatikai alapú modellezése, különös figyelemmel az angolra, mint idegen nyelvre
Integratív modellünk kiemelten alkalmas a pragmatika alapú alkalmazott nyelvészeti vizsgálatokra, mivel e modell segítségével kizárólag pragmatikai módszerekkel és terminológia segítségével vizsgálható a nyelvtanulás folyamata. Tehát a modell lehetővé teszi a kutató számára, hogy kizárólag pragmatikai kategóriákkal dolgozzon. Figyelembe véve, hogy e terület rendkívül széles körben tanított, a kutatásunk eredményeként létre jövő eredményeinket egy gyakorlati alkalmazott nyelvészeti oktatási progr ...
Nyelv és politika
Integratív modellünk a nyelv és politika újszerű megközelítését is lehetővé teszi, mivel a tisztán pragmatikai megközelítés segítségével lehetővé válik, hogy a politikai nyelvhasználatot kutatásunkat előre meghatározó ideológiák és politikai álláspontok nélkül írjuk le. A kutatásunk eredményeképp létrejövő keretmunka úttörő tudományos jellege mellett felhasználható lesz különböző, politikai témaköröket érintő képzésekben, mint például a média és kommunikáció tanulmányokban. Úgy gondoljuk, e kere ...
Nyelvi udvariasságkutatás
Integratív modellünk gyakorlati alkalmazása során legelsőnek szociopragmatikai kutatásokkal szeretnénk foglalkozni – különösen azzal, hogy miként írhatók le a nyelvi udvariasság egyes nyelvkultúrákban kizárólag pragmatikai fogalmakkal, így kulturális általánosítások nélkül. A „nyelvi udvariasság” esetünkben nem kizárólag az etikettre vonatkozik, hanem magában foglalja az összes nyelvi gyakorlatot, amelyek segítségével nyelvhasználók létrehozzák és megerősítik kapcsolataikat. Kutatásunk eredménye ...
Pragmatika alapú fordításkutatás
Hasonlóan a fenti témához, a fordításkutatásban új megközelítést jelent integratív modellünk, amelynek segítségével a fordítás gyakorlatát és minőségét kizárólag pragmatikai eszköztár segítségével közelíthetjük meg. E területen végzett kutatásainkban a kutatócsoport modellje mellett fontos szerepet játszanak Juliane House korábbi úttörő jelentőségű kutatásai. Figyelembe véve, hogy a fordítás rendkívül széles körben tanított és nagy fontossággal, méghozzá gyakorlati fontossággal bíró tárgy, úgy g ...
Romani és beás interakció
A csoport munkatársai többnyelvű roma és beás közösségekben végeznek terepmunkát, adatgyűjtést. A nyelvi adatokat rendszerint szociokulturális kontextusban vizsgálják, hogy megismerjék a romani interakció kevéssé kutatott társas aspektusait, például a gyakran használt kapcsolati rítusokat és azok formai, szerkezeti jellemzőit valamint társas, interakciós szerepét a romák közötti társalgásban. Céljuknak tekintik olyan beszédmódok leírását és elemzését, amelyek a romani kommunikatív kompetencia ré ...