Sass Bálint

Sass Bálint

PhD

tudományos főmunkatárs

Nyelvtudományi Kutatóközpont

Húszéves tapasztalattal rendelkezem az akadémiai szférában. Kutatásaimban nagy szövegadatbázisok kezelésével, a bennük való hatékony kereséssel valamint a szótárkészítés automatikus támogatásával foglalkozom. Minden kutatásomban megjelenik valamilyen formában a hozzám legközelebb álló korpuszvezérelt módszertan. Két tucat nemzetközi és hazai projektben vettem részt. 79 tudományos publikációm van, a Hungarian Gigaword Corpus 250-nél több hivatkozással. MTA Bolyai ösztöndíjamat 2020-ban zártam le „kiemelkedő” minősítéssel. Minden probléma érdekel, ami egyszerre nyelvi és számítógépes. Négy gyermekem van, feleségem matek-informatika-latin szakos tanár.

Elérhetőségek

Szobaszám

306

Telefonszám

+36 (1) 3429372 / 6095

Elérhetőségek

Szobaszám

306

Telefonszám

+36 (1) 3429372 / 6095

Sass Bálint
Publikációk

78 találat
78 találat
Sass Bálint. 2021. Oltakozás 3.0. MAGYAR HANG 4, 13 Paper: 03.26.: 27.
Oravecz, Cs, B Sass, and L Tihanyi. 2012. Evaluation campaign report: Az iTranslate4.eu projekt nyilvános dokumentuma
Sass B, Pajzs J. 2010. Igei szerkezetek gyakorisági szótára -- félautomatikus szótárkészítés nyelvtechnológiai eszközök segítségével: Félautomatikus szótárkészítés nyelvtechnológiai eszközök segítségével. ALKALMAZOTT NYELVTUDOMÁNY 10, 1-2: 5–32.
Sass Bálint, Váradi Tamás, Pajzs Júlia, Kiss Margit (szerk.). 2010. Magyar igei szerkezetek: A leggyakoribb vonzatok és szókapcsolatok szótára. Budapest: Tinta Könyvkiadó.
Sass Bálint. 2010. A szótárról. In: Sass Bálint, Váradi Tamás, Pajzs Júlia, Kiss Margit (szerk.) Magyar igei szerkezetek: A leggyakoribb vonzatok és szókapcsolatok szótára. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 9–17.
Sass, B, and J Pajzs. 2010. FDVC -- Creating a Corpus-driven Frequency Dictionary of Verb Phrase Constructions for Hungarian. In: Grabger P, Paquot M (szerk.) eLexicography in the 21st century. 263–272.
Bálint, Sass. 2009. Automatically Creating a Frequency Dictionary of Verb Phrase Constructions. PÁZMÁNY PÉTER CATHOLIC UNIVERSITY PHD PROCEEDINGS: 65–68.
Sass, B. 2009. A Unified Method for Extracting Simple and Multiword Verbs with Valence Information. In: Angelova G (szerk.) Recent Advances in Natural Language Processing. Proceedings of RANLP 2009, Borovec, Bulgaria. Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, Institute for Parallel Processing; Association for Computational Linguistics (ACL). 399–403.
Sass, B. 2009. Verb Argument Browser for Danish. In: Jokinen K, Bick E (szerk.) Computational Linguistics: Proceedings of the 17th Nordic Conference NODALIDA 2009. Odense: [s. n.]. 263–266.
Bálint, Sass. 2008. A Random Method for Flexible Multiword Expression Extraction. PÁZMÁNY PÉTER CATHOLIC UNIVERSITY PHD PROCEEDINGS: 13–16.
Sass B, Kertész ZS. 2008. Gyakori szókapcsolatok szövegekben. In: Kálmán L (szerk.) Magyar nyelv. Tanári kincsestár. Budapest: Raabe Kiadó.
Sass, B. 2007. First attempt to automatically generate Hungarian semantic verb classes. In: Davies Matthew, Rayson P, Hunston Susan, Danielsson Pernilla (szerk.) Proceedings of the 4th Corpus Linguistics Conference (CL2007). University of Birmingham.
Bottyán, G, and B Sass. 2005. Conjugated infinitives in the Hungarian National Corpus. In: Radovan G (szerk.) Computer Treatment of Slavic and East European languages. Slovko 2005. Bratislava: Vydavatelstvo Slovenskej Akadémie Vied (VEDA). 27–30.

Sass Bálint
Életrajz